menu
About Me Français ci-dessous

I left the Masters Program in History at University of Victoria for Radio-Canada in 1974. I worked for the national broadcaster + read more in Vancouver for over 30 years as a radio host, researcher and producer, interviewing countless artists, political figures, and citizens of all walks of life, on a daily basis. Now retired, I write for newspapers and magazines in French and English. I continue to study and travel with family and friends, and I still live in Tsawwassen, BC, where I put down roots after living in the provinces of Quebec and New Brunswick.

J'ai quitté le programme de Maîtrise en Histoire de l'Université de Victoria pour travailler à Radio-Canada à Vancouver en 1974. Animatrice, réalisatrice et recherchiste à la radio durant plus de trente ans, j'ai eu eu le plaisir et le privilège d'interviewer quotidiennement des personnalités du monde de la politique et des arts, tout autant que des citoyens de tous les horizons. Maintenant à la retraite, j'écris pour des journaux et des magazines en français et en anglais. J'étudie et je voyage beaucoup avec ma famille et mes amis. Après avoir vécu au Québec et dans les Maritimes, j'ai choisi d'habiter à Tsawwassen en Colombie-Britannique. Show Less


My Work Speaker Info Contact Me
You May Know Me For:
    Literature Types
  • Picture Books
  • Middle Grade Fiction

Published WorksWhy Does My Dog Smile?
Illustrations by Francesca Da Sacco
ISBN 978-0-9881101-5-1
Midtown Press, BC
A Delta, BC, story.

Scamper and the Airplane Thief
Illustrations by Paul Roux
Keep the Blue Side Up! Series, no. 1
ISBN 978-0-9881101-99
Midtown Press, BC
A Fraser River adventure.

This Airplane Can Dance!
Illustrations by Francesca Da Sacco
Keep the Blue Side Up! Series, no. 2
ISBN 978-0-9881101-4-4
Midtown Press, BC
A Cariboo region story.

Noah and Great Bear
An adventure in the Yukon
Illustrations Francesca Da Sacco
ISBN 978-1-988182-31-5
Vidacom Publications, MB,
Noah the little airplane and his pilot, Great Bear, are doing deliveries when they are asked by an elder of the Vuntut Gwitchin First Nation to go help an injured husky.

Mon chien sourit tout le temps (est-il bête ?)
Illustrations de Francesca Da Sacco
Une histoire de chien à Delta, C-B.
ISBN 978-2-9812179-5-0
Presses de Bras-d'Apic, QC
7,95 $

No 1 Collection Vise le bleu!
Moustique et le voleur d'avion.
Illustrations de Francesca Da Sacco.
Une aventure sur le fleuve Fraser.
ISBN 978-2-9812179-3-6
Presses de Bras-d'Apic, QC
8,95 $

No 2 Collection Vise le bleu!
Cet avion peut danser !
Illustrations de Francesca Da Sacco
Des jumeaux français, un cougar et la région des Cariboo, en Colombie-Britannique,
ISBN 978-2-9812179-4-3
Presses de Bras-d'Apic, QC
8,95 $

Noé et Grand-Ours
Une aventure au Yukon
Illustrations de Francesca Da Sacco
ISBN 978-2-89611-564-8
11.95 $ Les Éditions des Plaines, MB,
Noé le petit avion et son pilote, Grand-Ours, font des livraisons quand une grand-mère amérindienne demande leur aide pour soigner un husky blessé.

Capri, la petite antilope des Prairies
illustrations Andrew S. Davies
ISBN 978 2924 2374511.95$ Les éditions de la nouvelle plume, Saskatchewan.
Une petite antilope prise dans une clôture de barbelés est menacée par un coyote. Un jeune fermier vient l'aider et pense à inventer des choses pour sauver la biodiversité.

Speaking InformationLe français suit.

I can present in both English or French but to different age groups for each language.

The books published so far in both + read more English and French are juvenile fiction for 6-8 year old. They each have seven color illustrations by an Italian artist and a glossary. Two are of more interest to boys and present airplane adventures in a series called Keep the Blue Side Up!. The third story is more successful with girls and concerns a dog. All stories take place in BC.

A fourth story, a picture book for the 4-6 year old, will be published in December 2016, again in both English and French. It will involve a bear pilot and his best friend, an amphibious plane named Noah. This particular adventure takes place in the Yukon and is illustrated on every page.

In French, I can present to primary students of the French School authority (CSF) about the books themselves up to grade 3. Between grade 4 and 7, I can speak to the work of an author to both CSF's students and immersion pupils.

In English, I can read from my books up to grade 3 and have a more serious discussion with older children about book writing. I have also presented to university students in the past.

Je peux présenter mes livres en français aux élèves du CSF jusqu'en troisième année, car ils sont mes lecteurs cibles.

Pour le reste du primaire, et même des étudiants plus âgés dans les cours universitaires, je peux discuter du métier d'auteur.
Pour le programme d'immersion, je ne prends que des auditoires de la quatrième année en montant pour parler du monde de l'auteur jeunesse.

Mes livres publiés jusqu'ici se destinent aux 6 à 8 ans. Deux d'entre eux intéressent plus les garçons. Ils offrent des aventures d'aviation dans une collection nommée Vise le bleu!. Celui à propos du husky Boris attire plus les filles. Ces histoires comptent toutes 7 illustrations couleur signées par une artiste italienne et un glossaire. Elles se déroulent toutes en C-B. Le fait que ces textes existent dans les deux langues officielles peut être d'intéret pour les familles exogames.

Une quatrième histoire sera publiée à nouveau en version anglaise et française en décembre 2016 par Les Éditions des Plaines. Il s'agit d'un livre de conte pour les 4 à 6 ans illustré en couleur à chaque page et se déroulant au Yukon. Il met en scène un ours pilote et son meilleur ami, un avion amphibie nommé Noé.

Show Less


    I Will Travel To:
  • Vancouver
  • Coast
  • Lower Mainland
  • Gulf and Vancouver Islands
  • Thompson Okanagan
  • Northern British Columbia
  • Cariboo Chilcotin Coast
  • Kootenay Rockies
  • The Territories
  • Canada - beyond BC
  • USA
  • International

    I Present to Age Groups:
  • Primary School
  • Grades K-3
  • Grades 4-6
  • College / University / Adult

Request Booking Info


Awards and Recognition:In 2013, I won first prize for a story in a contest held yearly in a Quebec publisher trade + show more magazine called Lurelu.

En 2013, j'ai gagné un premier prix pour une histoire destinée au 5 à 8 ans et intitulée ""Tiens-toi bien, Tintin!"". En conséquences, j'ai reçu un prix en argent et le conte a été publié dans un magazine québecois spécialisé en littérature jeunesse nommé Lurelu. Show Less

Latest Tweet