About MeA postgraduate-trained linguist with 30 years experience in translation, copy editing and applied research in early childhood bilingualism, I have authored + read more "Gabrielle sur la piste d’Ogopogo" and "Gabrielle et le vampire de Maillardville". Published in 2009 and 2010, these were the first children’s stories written in French and set in British Columbia. My collection of short essays about French "Pour l'amour du français" was published in 1999. "Pour l'humour du français", another collection of short essays about French was published in 2019. I was also the French linguist contributor for the Collins Gage Canadian Intermediate French Dictionary (2005). I live in the area of Vancouver. Show Less

My Work Contact Me
You May Know Me For:
    Literature Types
  • Chapter Books
  • Educational & Information Books
  • French Language Books

Published WorksGabrielle sur la piste d’Ogopogo (2009) (book in French)
From Lighthouse Park to the ginseng fields in the Interior, Gabrielle goes from one discovery to another. While at Festivague—a francophone summer camp on Lake Okanagan— she sights the legendary Ogopogo in the lake. But no one else has seen him and she wonders, could it really be the sea monster?

Gabrielle et le vampire de Maillardville (2010) (book in French)
Who sports red eyes, a wide-rimmed hat and two pairs of sunglasses... when it’s overcast? In the company of two other girls, Gabrielle stumbles on this bizarre person. Could he be a vampire? Throwing caution to the wind, the three girls strike out after him. Fortunately, the vampire was watchful...
    I will visit:
  • Vancouver
  • Lower Mainland
  • Thompson Okanagan
  • French audiences

    I Present to Age Groups:
  • Primary School
  • Grades K-3

Request Booking Info